Teren particulară

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Nu va stresati. Nu am facut nici o greseala gramaticala. Este binecunoscuta saracia lexicului limbii maghiare. In gramatica maghiara se considera ca modul imperativ are toate persoanele (wikipedia). Asa ca la traducerile din ungureste in română se da cu zarul.

Poza este facuta in drum spre lacul Sfantu Sfanta Ana. La intrare in rezervatie. In weekendul asta.

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Sa repetam impreuna: un composesorat – doi composesorati – doua composesorate. Care este bine? Care este…

Sor`mea: puteai sa zici si tu “thx to dana” acolo…

bullets

8 Comments

  1. “Este binecunoscuta saracia lexicului limbii maghiare” eu cred ar trebui sa te documentezi o leaca inainte de scrie asa ceva. Pe langa asta, nu e vorba de saracia lexicala ci de simplitatea aparenta a gramaticii limbii respective. Probabil vroiai sa spui ca e vorba de prostia aluia care a scris mizeria respectiva, sau de faptu` ca e semianalfabet

  2. :))) Sfantul Ana…..am trait sa o vad si pe asta! bine k makar a pus caciulita pe a din Sfantul si din Teren Particulara =))

  3. he he, degeaba afirmi ca nu ai facut nicio greseala gramaticala cand imediat dai cu batul in balta. retine: in nici o limba, cu atat mai mult in romana, virgulele nu se arunca la gramada.
    eu virgula nu. eu virgula nu. eu virgula nu.
    rade ciob de oala sparta, cum ar veni!

  4. ce treaba are modu imperativ cu conjugarea la persoana treia ? iar gramatica maghiara e aproape la fel de complexa(citeste imbarligata) ca romana, asta si din cauza ca s-au aciuit pe langa noi zic io.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *